YouTube anunció el 4 de febrero de 2026 una serie de actualizaciones en su herramienta de doblaje automático, con el objetivo de facilitar el acceso a contenidoYouTube anunció el 4 de febrero de 2026 una serie de actualizaciones en su herramienta de doblaje automático, con el objetivo de facilitar el acceso a contenido

YouTube amplía el doblaje automático a 27 idiomas y prueba Lip Sync con IA

2026/02/06 20:01
Lectura de 2 min

YouTube anunció el 4 de febrero de 2026 una serie de actualizaciones en su herramienta de doblaje automático, con el objetivo de facilitar el acceso a contenido global en distintos mercados. La plataforma amplió la disponibilidad del servicio y sumó funciones enfocadas en mejorar la experiencia de audio y control de idioma para los usuarios.

El principal cambio es la expansión de la biblioteca de doblaje automático a 27 idiomas. Con esa ampliación, la herramienta queda disponible para todos, con un alcance mayor para creadores que buscan distribuir contenidos en múltiples mercados sin producir versiones específicas para cada audiencia.

En paralelo, YouTube incorporó Habla Expresiva para todos los canales en ocho idiomas: inglés, francés, alemán, hindi, indonesio, italiano, portugués y español. La función apunta a capturar rasgos de la interpretación original en el audio traducido. “Hemos lanzado la función Habla Expresiva para todos los canales de YouTube en 8 idiomas (inglés, francés, alemán, hindi, indonesio, italiano, portugués y español), para ayudar a capturar la emoción y la energía original del creador”.

El desempeño de la herramienta en consumo también quedó reflejado en una métrica de uso: en diciembre, YouTube registró un promedio de más de 6 millones de espectadores diarios que vieron al menos 10 minutos de contenido doblado automáticamente. El dato funciona como referencia del volumen de visualización asociado a esta modalidad y del tiempo mínimo de consumo reportado.

Entre las funciones de control para la audiencia, la plataforma introdujo el ajuste de Idioma Preferido. Está orientado a la comunidad bilingüe y a quienes quieran mantener el audio original. El sistema ya selecciona el idioma de forma automática en función del historial, pero ahora permite indicar preferencias para gestionar cómo se desea escuchar a los creadores.

En el plano tecnológico, YouTube comenzó a probar un piloto de Sincronización de Labios (Lip Sync) mediante IA. La función ajusta sutilmente los movimientos de los labios del hablante para alinearlos con el audio traducido, con el objetivo de que el video doblado se sienta tan fluido como el original.

También se incorporaron filtros inteligentes para reconocer qué videos no deben doblarse, como música o vlogs silenciosos, y se indicó que el doblaje automático no penaliza el video original y potencia el descubrimiento en nuevos mercados internacionales.

La entrada YouTube amplía el doblaje automático a 27 idiomas y prueba Lip Sync con IA se publicó primero en Revista Mercado.

Oportunidad de mercado
Logo de ELYSIA
Precio de ELYSIA(EL)
$0.001927
$0.001927$0.001927
+0.89%
USD
Gráfico de precios en vivo de ELYSIA (EL)
Aviso legal: Los artículos republicados en este sitio provienen de plataformas públicas y se ofrecen únicamente con fines informativos. No reflejan necesariamente la opinión de MEXC. Todos los derechos pertenecen a los autores originales. Si consideras que algún contenido infringe derechos de terceros, comunícate a la dirección service@support.mexc.com para solicitar su eliminación. MEXC no garantiza la exactitud, la integridad ni la actualidad del contenido y no se responsabiliza por acciones tomadas en función de la información proporcionada. El contenido no constituye asesoría financiera, legal ni profesional, ni debe interpretarse como recomendación o respaldo por parte de MEXC.